-
木村硝子 ES-1-R 2OZ ショットグラス 85cc (CLEAR)
¥50
SOLD OUT
良質で透明度の高い厚手のガラスを使った贅沢なグラス。 柔らかく大胆にカットされ、職人の手で丁寧に磨き上げられた飲み口は、独特の口当たりの良さ。 もともとは花を飾る際に用いる高さ30cm近くある花瓶の為に考えられたデザインを、手にそして口に馴染むよう工夫を加え、esシリーズは生まれました。 素朴さと優美さを兼ね備えた、凛としたたたずまいは、デザイナー三枝静代の真骨頂。 A luxurious glass made from high-quality, thick, transparent glass. The soft, boldly cut rim and carefully polished by artisans give it a unique, pleasant feel on the mouth. The design was originally conceived for a nearly 30cm-tall vases used to display flowers, but the es series was born from further refinements to make it fit comfortably in the hand and on the mouth. The dignified appearance, which combines simplicity and elegance, is the true essence of designer Saegusa Shizuyo.
-
木村硝子 ES-1-R 2OZ ショットグラス (SANDBLASTING)
¥50
SOLD OUT
良質で透明度の高い厚手のガラスを使った贅沢なグラス。 柔らかく大胆にカットされ、職人の手で丁寧に磨き上げられた飲み口は、独特の口当たりの良さ。 もともとは花を飾る際に用いる高さ30cm近くある花瓶の為に考えられたデザインを、手にそして口に馴染むよう工夫を加え、esシリーズは生まれました。 素朴さと優美さを兼ね備えた、凛としたたたずまいは、デザイナー三枝静代の真骨頂。 A luxurious glass made from high-quality, thick, transparent glass. The soft, boldly cut rim and carefully polished by artisans give it a unique, pleasant feel on the mouth. The design was originally conceived for a nearly 30cm-tall vases used to display flowers, but the es series was born from further refinements to make it fit comfortably in the hand and on the mouth. The dignified appearance, which combines simplicity and elegance, is the true essence of designer Saegusa Shizuyo.
-
木村硝子 ES-2-R 2OZ ショットグラス(CLEAR)
¥50
SOLD OUT
良質で透明度の高い厚手のガラスを使った贅沢なグラス。 柔らかく大胆にカットされ、職人の手で丁寧に磨き上げられた飲み口は、独特の口当たりの良さ。 もともとは花を飾る際に用いる高さ30cm近くある花瓶の為に考えられたデザインを、手にそして口に馴染むよう工夫を加え、esシリーズは生まれました。 素朴さと優美さを兼ね備えた、凛としたたたずまいは、デザイナー三枝静代の真骨頂。 A luxurious glass made from high-quality, thick, transparent glass. The soft, boldly cut rim and carefully polished by artisans give it a unique, pleasant feel on the mouth. The design was originally conceived for a nearly 30cm-tall vases used to display flowers, but the es series was born from further refinements to make it fit comfortably in the hand and on the mouth. The dignified appearance, which combines simplicity and elegance, is the true essence of designer Saegusa Shizuyo.
-
木村硝子 ES-2-R 2OZ ショットグラス (SANDBLASTING)
¥50
SOLD OUT
良質で透明度の高い厚手のガラスを使った贅沢なグラス。 柔らかく大胆にカットされ、職人の手で丁寧に磨き上げられた飲み口は、独特の口当たりの良さ。 もともとは花を飾る際に用いる高さ30cm近くある花瓶の為に考えられたデザインを、手にそして口に馴染むよう工夫を加え、esシリーズは生まれました。 素朴さと優美さを兼ね備えた、凛としたたたずまいは、デザイナー三枝静代の真骨頂。 A luxurious glass made from high-quality, thick, transparent glass. The soft, boldly cut rim and carefully polished by artisans give it a unique, pleasant feel on the mouth. The design was originally conceived for a nearly 30cm-tall vases used to display flowers, but the es series was born from further refinements to make it fit comfortably in the hand and on the mouth. The dignified appearance, which combines simplicity and elegance, is the true essence of designer Saegusa Shizuyo.
-
木村硝子 ES-3-R 2OZ ショットグラス (CLEAR)
¥50
SOLD OUT
良質で透明度の高い厚手のガラスを使った贅沢なグラス。 柔らかく大胆にカットされ、職人の手で丁寧に磨き上げられた飲み口は、独特の口当たりの良さ。 もともとは花を飾る際に用いる高さ30cm近くある花瓶の為に考えられたデザインを、手にそして口に馴染むよう工夫を加え、esシリーズは生まれました。 素朴さと優美さを兼ね備えた、凛としたたたずまいは、デザイナー三枝静代の真骨頂。 A luxurious glass made from high-quality, thick, transparent glass. The soft, boldly cut rim and carefully polished by artisans give it a unique, pleasant feel on the mouth. The design was originally conceived for a nearly 30cm-tall vases used to display flowers, but the es series was born from further refinements to make it fit comfortably in the hand and on the mouth. The dignified appearance, which combines simplicity and elegance, is the true essence of designer Saegusa Shizuyo.
-
木村硝子 ES-3-R 2OZ ショットグラス (SANDBLASTING)
¥50
SOLD OUT
良質で透明度の高い厚手のガラスを使った贅沢なグラス。 柔らかく大胆にカットされ、職人の手で丁寧に磨き上げられた飲み口は、独特の口当たりの良さ。 もともとは花を飾る際に用いる高さ30cm近くある花瓶の為に考えられたデザインを、手にそして口に馴染むよう工夫を加え、esシリーズは生まれました。 素朴さと優美さを兼ね備えた、凛としたたたずまいは、デザイナー三枝静代の真骨頂。 A luxurious glass made from high-quality, thick, transparent glass. The soft, boldly cut rim and carefully polished by artisans give it a unique, pleasant feel on the mouth. The design was originally conceived for a nearly 30cm-tall vases used to display flowers, but the es series was born from further refinements to make it fit comfortably in the hand and on the mouth. The dignified appearance, which combines simplicity and elegance, is the true essence of designer Saegusa Shizuyo.
-
木村硝子 KANNA GLASS カンナグラス
¥50
SOLD OUT
カンナグラスは、YAMASAKI DESIGN WORKSの山崎宏さんが、木村硝子の社長から「石ころのようなグラスをデザインしてほしい」というリクエストを受けて生まれたアイテムです。 グラスの原型を木工用の道具である「鉋(かんな)」を使って作っていることが、商品名の由来です。倒れそうで倒れない、浮いているように見える、そんな不思議な感覚を楽しめます。 Kanna Glass was created when Hiroshi Yamazaki of YAMASAKI DESIGN WORKS received a request from the president of Kimura Glass to "design a glass that looks like a pebble." The name of the product comes from the fact that the prototype of the glass was made using a "plane," a woodworking tool. You can enjoy the mysterious sensation of it looking like it might fall over but doesn't, and like it's floating.
-
木村硝子 タサキ グラス TASAKI SAKE-DAIGINJO / WHISKY 4OZ
¥50
SOLD OUT
ソムリエの田崎真也さんによるデザインシリーズ。 日本酒・大吟醸の香り華やかな味わうためにデザインされた優れたグラスです。 ワインやウィスキーもお楽しみいただけます。 A series designed by sommelier Shinya Tazaki. These superior glasses are designed to bring out the full aroma and flavor of sake and daiginjo. You can also enjoy wine and whisky with them.
-
木村硝子 タサキ グラス TASAKI SAKE-KOSHU / WHISKY 5OZ
¥50
SOLD OUT
ソムリエの田崎真也さんによるデザインシリーズ。 日本の長期熟成酒の複雑で豊かな香りを引きたたせます。 紹興酒、モルトウイスキーなどのストレートグラスとしてもお使いいただけます。 A series designed by sommelier Shinya Tazaki. Brings out the complex, rich aroma of long-aged Japanese sake. Can also be used as a straight glass for Shaoxing wine, malt whiskey, etc.
-
木村硝子 グラナダ ワイングラス GRANADA 21OZ BORDEAUX WINE GLASS
¥50
SOLD OUT
「グラナダ」シリーズは高さ190mm。 ボルドー系のワインを楽しむために作られたワイングラスです。重厚な佇まいがとても美しく、手作りならではの雰囲気があります。 グラスを傾けると芳醇な香りが広がります。 極薄でエッジの利いた飲み口は口当たりも抜群です。 The "Granada" series is 190mm tall. This wine glass was made for enjoying Bordeaux-type wines. Its dignified appearance is very beautiful and has the atmosphere you can only get from something handmade. When you tilt the glass, a delicious aroma spreads. The extremely thin, sharp-edged mouth feels great on the mouth..
-
木村硝子 グラナダ ワイングラス GRANADA 25OZ BOURGOGNE GLASS
¥50
SOLD OUT
「グラナダ」シリーズは高さ190mm。 幅広のボウルで赤ワインの芳醇な香りが広がり、細口で香りをしっかりと閉じ込めます。ブルゴーニュ系のワインを楽しむためのワイングラスです。 The "Granada" series is 190mm high. The wide bowl allows the rich aroma of red wine to blossom, and the narrow mouth firmly locks in the aroma. This wine glass is made for enjoying Burgundy-style wines.
-
木村硝子 チーラ グラス CSILLA 15OZ WINE
¥50
SOLD OUT
木村硝子店の中で最も薄いグラスで、飲み口は驚くほど極薄。とても薄いのでグラスを手にするとワインの重みや揺れが手に伝わり不思議な感覚でワインを楽しめます。 ビールにもよく似合い、しなやかなフォルムはビールを注ぐとグラスの美しさが際立ち美味しそうに見えます。丸みのあるラインが手にしっくりと馴染んでとても持ちやすいグラスです。 This is the thinnest glass from Kimura Glass, and the mouth is surprisingly thin. Because it is so thin, you can feel the weight and movement of the wine in your hand when you hold it, and you can enjoy the wine with a mysterious sensation. It goes well with beer, and the supple shape highlights the beauty of the glass when you pour beer into it, making it look delicious. The rounded lines fit comfortably in your hand, making it very easy to hold.
-
木村硝子 サヴァ CAVA シャンパーニュ グラス 12OZ VT CHAMPAGNE
¥50
SOLD OUT
CAVAとはフランス語で「お元気ですか?」という意味の挨拶です。 木村硝子店の新シリーズは、一生に一度の食事にぴったり。手に取る前から「CAVA」と言いたくなる逸品です。 はかない薄さやスリムさを強調したデザインは、実用性よりも繊細さを重視しています。 CAVA is a French greeting meaning "How are you?" This new series from Kimura Glass is perfect for a once-in-a-lifetime meal; you'll find yourself wanting to say "CAVA" even before you pick it up. The design, which emphasizes the fragile thinness and slimness, is more about delicacy than practicality.
-
木村硝子 クランプル グラス CRUMPLE WINE S
¥50
SOLD OUT
工芸工業デザイナーの小松誠氏によるデザイン。クランプルシリーズの小ぶりのワイングラスです。ステム部分はガラスの塊なので、ずしりと心地よい重さを感じます。1980年につくられた作品で、東京国立近代美術館のコレクションにもなっています。 Designed by craft and industrial designer Makoto Komatsu. This small wine glass is part of the Crumple series. The stem is made of a solid block of glass, giving it a comfortable weight. Created in 1980, this piece is also part of the collection of the National Museum of Modern Art, Tokyo.
-
木村硝子 クランプル グラス CRUMPLE WINE S FROSTED
¥50
SOLD OUT
工芸工業デザイナーの小松誠さんデザイン。クランプルシリーズの小ぶりのワイングラスです。ステム部分はガラスの塊なので、ずしりと心地よい重さを感じます。 フロスト加工の施された商品です。 Designed by craft and industrial designer Makoto Komatsu. This is a small wine glass from the Crumple series. The stem is made of a solid block of glass, so it feels heavy and comfortable. This product has a frosted finish.
-
木村硝子 ドロップレット DROPLET
¥50
SOLD OUT
伝統的な日本の手工業とモダンデザインを融合させたガラスの醤油さし グラフィックデザイン・プロダクトデザイン・彫刻など多方面で活躍している五十嵐威暢さんによるデザイン。 上の穴を指でおさえて醤油を適量だけとり、お皿などの上で穴を離せば醤油をたらすことができます。 下のガラス器に醤油を入れ、上の部分からスポイトの原理で醤油を注ぎます。 しょうゆの他、酢やラー油などお好みでお使いになれます。 A glass soy sauce dispenser that combines traditional Japanese handicrafts with modern design. Designed by Igarashi Takenobu, who is active in many fields including graphic design, product design and sculpture. Hold the hole at the top with your finger to scoop out just the right amount of soy sauce, then release the hole over a plate or other surface to drip the soy sauce. Put soy sauce in the glass container at the bottom and pour it from the top using the dropper principle. In addition to soy sauce, you can use it with vinegar, chili oil, or whatever you like.
-
木村硝子 徳利 TY-TOKKURI 285
¥50
SOLD OUT
柳原照弘氏によるデザイン。 日本酒のためのシンプルなフォルムのトックリ。 Designed by Teruhiro Yanagihara. A simply shaped tokkuri for sake.
-
木村硝子 サヴァ CAVA ワイングラス 22OZ WINE
¥50
SOLD OUT
CAVAとはフランス語で「お元気ですか?」という意味の挨拶です。 木村硝子店の新シリーズは、一生に一度の食事にぴったり。手に取る前から「CAVA」と言いたくなる逸品です。 はかない薄さやスリムさを強調したデザインは、実用性よりも繊細さを重視しています。 CAVA is a French greeting meaning "How are you?" This new series from Kimura Glass is perfect for a once-in-a-lifetime meal; you'll find yourself wanting to say "CAVA" even before you pick it up. The design, which emphasizes the fragile thinness and slimness, is more about delicacy than practicality.